Fandom

Digimon Wiki

New World

5.091páginas en
el wiki}}
Crear una página
Discusión0 Share

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Es el segundo Opening de Digimon Xros Wars, viene hablando sobre la amistad, y seguir adelante para explorar nuevas zonas del Digital World (Por eso el titulo "New World" que significa Nuevo Mundo en inglés). Cantado por las gemelas Twill.

Letra (Japones)

sora wo koete umi wo koete

chiisana fuan kibou ni kaete

arukidashita kono sekai de
donna deai wo sagashi ni ikou

omoi kuzuresou demo zawameku kokoro osaeru
kimi no koe ga tsutsumu saki shinjite

bokura no tabi wa mada hajimatta bakari
doredake no yume wo kizuna wo tsunaideikou
atsumaru kokoro wa tatakau tsuyosa ni naru yo
yami wo koeta asu no sono saki e

yoru wo koete asa wo koete
kimi no koe ga kikoenakunatte

furikaerazu tsuyogatteta
mune no oku ni wa kagayaku kiseki

itsu no ma ni ka fueteta kasanari hibiku ashioto
sasaete kureru omoi shinjite

bokura no tabi wa egakihajimeta SUTORII
doredake no yume wo kizuna wo tsudzutteikou
bokura no EPIROOGU wa haruka tooi PEEJI
mou ikanakucha asu no sono saki e

sukoshi zutsu kikoetekita uta
tabaneta KOORASU wa tsuyoku
sekai wo azayaka ni nuri kaeteiku mahou no you
bara bara ni nijindeta kotoba
mou tokasare wa shinai yo
donna ni tsurai koto mo
yasashii hikari ni kaeyou

bokura no tabi wa mada hajimatta bakari
doredake no yume wo kizuna wo tsunaide ikou
atsumaru kokoro wa tatakau tsuyosa ni naru!
namida wa kinou no keshiki
bokura no tabi wa egaki hajimeta SUTORII
doredake no yume wo kizuna wo tsudzutte ikou
bokura no EPIROOGU wa haruka tooi PEEJI
mou ikanakucha asu no sono saki e

Letra (Kanji)

空を越えて海を越えて

小さな不安希望に変えて

歩き出したこの世界で

どんな出会いを探しにいこう

思い崩れそうでも ざわめく心抑える

君に声が包む未来信じて

僕らの旅はまだ始まったばかり

どれだけの夢を絆をつないでいこう

集まる心は戦う強さになるよ

闇を越えた明日のその先へ

夜を越えて朝を越えて

君に声が聞こえなくなって

Incompleto

Letra (Español)

Más allá del cielo

al otro lado del mar

una pequeña inseguridad

puede convertirse en esperanza

mientras camino

en este mundo

que clase de encuentros

estoy tratando de encontrar

aunque mis pensamientos colapsen

mantendré un soplo en el corazón

y creeré en el futuro que contiene tu voz

nuestro viaje únicamente acaba de empezar

conectemos nuestros sueños

nuestros lazos y nuestras manos

reunamos nuestros corazones para luchar juntos

más allá de la oscuridad

antes que llegue el mañana

más allá  de la noche

más allá del mañana

solamente con tu voz

guíame por favor

mirando hacia atrás

me di cuenta que fue difícil

en lo profundo de mi corazón

encontrar un sendero de luz

el eco de los pasos están creciendo

imperceptiblemente mientras se sobreponían

para mantener este sentimiento totalmente intacto

nuestro viaje comenzó a dibujar una historia

soñemos con escribir sobre la cantidad

de encuentros que tendremos

somos muchos más que un epílogo en una página

me tengo que ir

antes que llegue el mañana

escucha una canción

fuertemente conectando con el coro

hemos pintado un brillo y mágico mundo

letra y palabras borrosas aparte

ya no se disolvió

no importa lo duro que sea

se convertirá en una suave luz

nuestro viaje únicamente acaba de empesar

conectamos nuestros sueños

muestros lazos y nuestras manos

reunamos nuestros corazones para luchar juntos

deja las lágrimas en el ayer

nuestro viaje comenzo a dibujar una historia

soñemos con escridir sodre la cantidad

de encuentros que tendremos

somos muchos más que un epílogo en una página

me tengo que ir

antes que llegue el mañana

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar